歡迎來到寰宇電子貨幣交換服務(以下簡稱“網站”)。

 

用戶的承認和接受條款

  1. 寰宇電子貨幣交換服務(“我們”)提供的寰宇電子貨幣交換服務的網站和各種相關的服務(統稱為“網站”),以你的用戶,根據您的遵守所有的條款,條件及本公告所載或引用(以下簡稱“服務條款”),以及任何其他書面協議,我們和你。 
  2. 此外,當使用特定服務或資料在本網站,用戶應遵守的規則適用於任何張貼這類服務或材料可能包含的條款和條件,除了那些在使用條款,所有這些指引或規則,現予納入參照到這服務條款。
  3. 使用本網站,您同意這些條款的約束使用,如果您不希望被約束,對這些詞語的使用,請現在退出網站。
  4. 你的補救措施不滿此網站,或任何產品,服務,內容或其他信息用或通過這個網站,是停止使用本網站和/或那些特定的產品或服務,您同意遵守這些使用條款。
  5. 我們明確保留權利更改這些服務及使用條款,我們的產品和服務如有變更,恕不另行通知您,您承認並同意,這些服務條款是有效的, 此外我們會適時的修改、刪減或增加這些使用條款,您繼續使用本網站將構成承認的修改使用條款和協議的遵守和約束修改使用條款。
  6. 這些條款中的用語的使用,參考我們的“會員”包括我們的業主,子公司,關聯公司,高級職員,董事,供應商,合作夥伴,贊助商,廣告商,並包括(但不限於)所有各方參與創建,生產,和/或提供本網站和/或它的內容。

服務說明

  1. 您同意寰宇電子貨幣交換服務不是一間銀行或其他相關金融機構,我們是國際中介提供代理、出售各種Master CardVisa CardMaestro Card、即時虛擬 Visa 信用卡、帳戶的離岸金融服務以及出售、交換、販售各種電子貨幣服務,使本網站包括但不限於,信用卡,帳戶類別,和其他類似服務。你是負責提供,自費,所有設備必須使用的服務,包括電腦,調製解調器,互聯網接入(包括支付的所有費用相關,例如訪問)。
  2. 我們保留的唯一有權修改或中止任何網站,包括任何網站特點,在任何時間通知或不通知您,我們將不負責對您或任何第三者我們行使這項權利。 任何新的功能,增加或加強當時的服務,本網站也應遵守本使用條款。

登記資料和隱私

  1. 為了訪問一些服務於這個網站,您可能將被要求使用的帳戶和密碼,可通過填寫我們的在線服務表格,其中要求某些資料和數據(“註冊資料”),維護和更新您的註冊資料的要求,通過註冊,您同意,所有資料提供的註冊資料是真實,準確,您將維護和更新這些信息的要求,以保持最新,完整和準確。
  2. 您還給予我們的權利,向第三方披露一些關於您的登記資料。 我們獲得的信息通過您使用這個網站,包括您的註冊資料,是受我們的 隱私權政策,特別是納入參照到這些使用條款。
  3. 此外根據不同司法管轄區法律要求,當您申請訂購一個信用卡、銀行帳戶服務,我們會詢問你的姓名,地址,出生日期和其他信息,使我們能夠合理地識別您的身份,我們亦可能要求閣下提供護照,身分證,駕駛執照或其他身份證明文件。

第三方網站和信息

  1. 本網站可能連結到其他網站在互聯網上或以其他方式包括引用資料,文件,軟件,材料和/或由其他各方提供的服務。 這些網站可能包含的信息或材料,有些人可能會覺得不合適。 這些網站不受我們控制,你承認,我們是不負責準確性、版權遵守、合法性或任何其他方面的內容,這些網站,也不是我們負責的錯誤或遺漏任何引用他人或他們的產品和服務。 列入此類鏈接或引用只是作為一個提供方便,並不意味著贊同或協同,我們不作任何形式的任何擔保,明示或暗示的保證。

知識版權信息

  1. 您承認並同意接受這些條款的使用,所有內容提交給你的這個網站是受版權商標、服務商標、專利或其他專有權利和法律,並且是唯一的財產, 寰宇電子貨幣交換服務公司或其分支機構,你只允許使用內容由我們或明確授權的具體內容提供商, 除了一個單拷貝為個人使用,未經本網站以任何形式或任何方式事先書面許可您不得複製、修改、重新發布、上傳、張貼、傳送或分發任何文件或資料,任何未經授權使用的材料出現在這個網站可能違反版權、商標和其他適用的法律,並可能導致刑事或民事處罰。
  2. 所有自定義的圖形、標誌、標識和服務名稱均為寰宇電子貨幣交換服務公司所有,服務商的圖形、標誌、標識、商標和服務名稱均均為其各自所有者的財產,Master CardVisa CardMaestro Card品牌的商標,為註冊商標的Master Card、Maestro Card國際公司、Visa Card國際公司、VISA歐洲公司所有。

未經許可使用材料

  1. 除我們的隱私政策,任何通信或材料,您傳送至本網站或給我們,無論是通過電子郵件,郵寄或者其他手段,以任何理由,將被視為非機密和非專有的。 當你保留所有權利此類通信或材料,你給我們和我們的代理人和附屬機構的非排他性,繳足的,永久的和全球的複製、分發、展示、表演、出版、翻譯、改編、修改並以其他方式使用這些材料用於任何目的不管形式或媒介(已知或目前已知)其中使用它,請不要提交機密或專有信息,除非我們有雙方書面同意,否則,我們也無法接受你不請自來的意見或建議,請不要提交給我們在任何情況下。
  • 我們尊重他人的知識產權,我們要求您這樣做,如果您或任何用戶認為本網站的版權,商標或其他財產權利受到侵犯一張貼在本網站,您或用戶應發送通知我們指定的代理人(如確定如下)為了有效立即通知,該通知必須包括:
  1. 提供充足且詳細的版權作品,您認為遭到侵犯或其他信息足以說明被侵權的版權作品)。
  2. 確定你的材料有侵權行為的版權作品列於上述項目。
  3. 提供合理足夠的資訊以便我們與您聯絡(電子郵件地址)。
  4. 提供信息,如果可能的話,足以使我們通知業主 /管理員涉嫌侵權的網頁或其他內容(最好是電子郵件地址)。
  5. 包括以下聲明:我有充分的理由相信,本網站使用受版權保護的材料作為上述涉嫌侵權的是未經授權的著作權人、其代理人或法律同意的。
  6. 包括以下聲明:我發誓,在刑罰偽證罪,該通知中的信息準確,並且本人是版權所有者或授權以代表的擁有專屬權遭侵犯。
  7. 在文件上簽字。
  8.  請將書面材料發往以下電子郵件地址。

指定代理侵權投訴

  • 聯繫人:嚴中威
  • 電子郵件infolinks41@yahoo.com
  • 您承認並同意,在收到通知的版權侵權的索賠,我們會立即刪除所確定的材料不承擔任何責任從我們的網站對您或任何其他一方,而索賠的投訴方最初張貼材料將依不同的司法管轄區被轉介到美國、英國、香港所屬的版權局的裁決中所規定的數字千年版權法案。

責任限制

  1. 在任何情況下,我們或我們的合作商可被您或任何第三方為任何特殊、懲罰性、偶發、間接或必然損害的任何類別或任何損害,包括但不限於那些使用造成的損失,數據或利潤,我們是否已被告知此類損害的可能性,以及在任何責任理論的研究,所產生的或與之相關的使用本網站或任何網站引用或鏈接的這個網站。
  2. 進一步,我們將不負責任何方式為第三人的商品和提供的服務通過這個站點或協助進行商業交易通過這個網站,包括但不限於加工訂單,某些司法管轄區禁止排除或限制賠償責任的必然或偶然損害,因此上述限制可能不適用於您。

國際上使用

  1. 雖然這個網站可能會進入世界各地,我們不作任何陳述本網站所用的材料適合或可供利用的地點在美國、英國、加拿大以外的國家,並訪問他們的領土在他們的內容是非法的、是禁止的,這些誰選擇訪問這個網站從其他地方這樣做對他們自己的倡議,並有責任遵守當地法律,本網站所提供任何產品、服務、或資料作出與此相關的網站在禁止地區是無效的。

準據法與管轄法院:

  1. 我們每個人在此同意本服務條款之解釋與適用,以及與本服務條款有關的爭議,均應依照程序和適用法律於仲裁,這個仲裁條款是根據涉及州際商務、國際上的銷售交易,並加以管理和強制執行根據聯邦仲裁法(以下簡稱 “FAA”),予以處理並同意以American Arbitration Assn(以下簡稱 “AAA”)為管轄法院。
  2. 此網站(不包括任何鏈接網站),是由我們控制我們的辦事處在英國、加拿大、美國它可以從所有50個州,以及來自世界各地的其他國家。 由於每個這些地方有法律可能不同於英國、加拿大、美國,通過訪問這個網站我們都同意,遵守英國、加拿大、美國國家法律、法規,不考慮法律衝突原則的規定和聯合國公約關於國際銷售商品,將適用於所有有關使用本網站和購買的商品和服務可以通過這個網站。

特別事項:

  • Questions about whether any Claim is subject to arbitration shall be resolved by interpreting this Arbitration Provision in the broadest way it may be enforced, consistent with the FAA and the terms of this Arbitration Provision. The arbitrator will apply substantive law consistent with the FAA and applicable statutes of limitations, but the validity and enforcement of any class action waiver is a question for a court of competent jurisdiction, not an arbitrator, to decide.
  • The arbitrator may award any damages or other relief permitted by applicable substantive law (but will not have power to review the enforceability or severability of the paragraph “No Consolidation or Joinder of Parties,” below), but the award shall determine the rights and obligations of only the named parties and only with respect to the Claims in arbitration.
  • The rules and procedures of the Administrator, which you may obtain from the Administrator, shall govern the arbitration unless they conflict with this Arbitration Provision, in which case this Arbitration Provision will apply.
  • The arbitrator will not be bound by, and this Arbitration Provision shall not be subject to, the federal, state or local rules of procedure and evidence that would apply in any court, or to state or local laws that relate to arbitration proceedings. You or we may have a hearing in arbitration.
  • Any arbitration hearing that you attend in person will take place at a location in the federal judicial district that includes your last-known billing address or at some other place upon which you and we agree. You or we may be represented by counsel. If you or we request, the arbitrator will honor claims of privilege recognized under applicable law and will use best efforts to protect confidential information (including through the use of protective orders).
  • The arbitrator will make any award in writing and, at the timely request of either party, will provide a written statement of reasons for the award.
  • Judgment, Enforcement, Finality and Appeal. The arbitrator's decision will be final and binding after 15 days unless you or we seek an appeal of the award by making a written request to the Administrator. The appeal panel, which will consist of three arbitrators, will consider all factual and legal issues anew, will conduct the appeal in the same manner as the initial arbitration and will make decisions based on the vote of the majority. The panel's decision will be final and binding. Any final decision of the arbitrator or of the appeal panel is subject to judicial review only as set forth under the FAA. An award in arbitration will be enforceable under the FAA by any court having jurisdiction.

全部協議

  1. 這些條款和條件構成的全部協議,我們之間就本協議並取代所有先前的協議和條款,各方就這一主題, 這些使用條款我們會適時的更改、補充或修正使用任何其他文件。除非另有約定否則均以這些使用服務條款為準。

雜項

  1. 您同意除了任何合理理由之外,我們將免除責任不交付或遲延交付產品和服務可以通過我們的網站所產生的任何超出我們合理控制的事件,不論是否可以預見的任何一方,包括但不限於勞工騷亂、戰爭、火災、事故、惡劣天氣、無法保證運輸、政府行為或法規以及其他原因或事件超出我們合理控制,無論是否有類似上面列舉的那些,如果這些條款的任何部分使用被視為無效或無法執行,該部分須解釋的方式符合準據法、聯合國公約關於國際銷售貨物,以反映,盡可能接近,原來的意圖有關各方,其餘部分應保持充分的效力和效果。

聯繫信息

  1. 除本網站明確指出外,這個網站是寰宇電子貨幣交換服務公司提供的服務,我們歡迎您參觀我們的辦事處,但是如果您沒有事先預約我們恕不招待。
  • 我們的郵件:infolinks41@yahoo.com
  • 我們的地址:11743 NE Sumner St. Suite TWW-CXWD  Portland OREGON 97220。
  • 如果您發現任何用戶違反本使用條款,請與我們聯繫。
Sitetag

本網站所載資料構成,不應被理解為財務意見。

VISA Card是根據 Visa 歐洲國際有限公司的許可授權Bank of Valletta Payments Limited及Transact Payments Limited發行。

Master Card卡是根據Master Card國際有限公司的許可授權Bank of Valletta Payments Limited及Transact Network Limited發行。

Master Card、VISA Card的品牌及註冊商標是

Master Card國際公司、VISA Card國際公司及VISA歐洲公司版權所有。

版權所有© 2007-2014 寰宇電子貨幣交換服務公司保留所有權利。

首頁 |  服務條款 |  隱私政策 | 服務中心 | 本站公告